|
Two men, both seriously ill, occupied
the same hospital room. One man was allowed
to sit up in his bed for an hour each
afternoon to help drain the fluid from his
lungs. His bed was next to the room's only
window.
The other man had to spend all his time flat
on his back.
The men talked for hours
on end.
They spoke of their wives and families,
their homes, their jobs, their involvement
in the military service, where they had been
on vacation.
Every afternoon when the man in the bed by
the window could sit up, he would pass the
time by describing to his roommate all the
things he could see outside the window.
The man in the other bed began to live for
those one-hour periods where his world would
be broadened and enlivened by all the
activity and color of the world outside.
The window overlooked a park with a lovely
lake. Ducks and swans played on the water
while children sailed their model boats.
Young lovers walked arm in arm amidst
flowers of every color and a fine view of
the city skyline could be seen in the
distance.
As the man by the window described all this
in exquisite detail, the man on the other
side of the room would close his eyes and
imagine the picturesque scene.
One warm afternoon the man by the window
described a parade passing by.
Although the other man couldn't hear the
band - he could see it. In his mind's eye as
the gentleman by the window portrayed it
with descriptive words. Days and weeks
passed.
One morning, the day nurse arrived to bring
water for their baths only to find the
lifeless body of the man by the window, who
had died peacefully in his sleep. She was
saddened and called the hospital attendants
to take the body away.
As soon as it seemed appropriate, the other
man asked if he could be moved next to the
window. The nurse was happy to make the
switch, and after making sure he was
comfortable, she left him alone. Slowly,
painfully, he propped himself up on one
elbow to take his first look at the real
world outside.
He strained to slowly turn to look out the
window beside the bed. It faced a blank
wall. The man asked the nurse what could
have compelled his deceased roommate who had
described such wonderful things outside this
window.
The nurse responded that the man was blind
and could not even see the wall. She said,
"Perhaps he just wanted to encourage you."
Epilogue:
"There is tremendous happiness in making
others happy, despite our own situations"
"Shared grief is half the sorrow, but
happiness when shared, is doubled"
"If you want to feel rich, just count all
the things you have that money can't buy" |
在一个病房里有两个人,他们都患了很严重的病。其中一个因为肺部积了很多液体,每天下午有一个小时需要坐起来。他的病床对著病房中唯一的窗口。
另外一个病人却整天都要卧在床上。二人无所不谈,有说及太太、家庭、住所、工作、在军队和放假的时日。
每天下午当靠窗那位可以坐起来的时候,他就会将见到窗外的事物详细地告诉他的同房。这位只可以听的开始越来越享受这一小时的报导,他的世界每天就这样被扩大,平淡的生活也变成多姿多彩。
这个窗外有一个花园,花园里面有一个小湖。鸭子和天鹅在水上嬉戏,儿童则在湖中放模型船。情侣牵著手儿在鲜艳的花蒲里散步,远处可以看见市内一些高楼大厦。
每当这位病人形容所见的细节,另外一位就会闭上眼睛,幻想他所听到的描述。
一个暖和的下午,这位病人描述他所见到的游行,虽然另外那个听不到乐队的音乐,他可以见到。他同伴每一个字仿佛就将整个图画画在他的心境里。一天一天这样地过去。
一个早上,当护士小姐来预备为他们两位洗澡的时候,她发现靠窗那位在睡梦中已经平安地离去。她在泪中安排医院有关部门将尸体移出去。
余下那位病人抓紧机会,要求将他的床移到窗旁边。护士没有甚麽意见,不用多久就安排妥当,然後离开病房。慢慢地,忍著痛地,他用他的手支持他的身体,使自己可以看到窗外的世界。
惊奇地,他发现窗外只是一面空白的墙。他就问护士小姐甚麽会使他去世的同房有这麽美丽的看见。
护士回应说死者是瞎子,根本没有可能看到窗外的墙。她说:“也许他想说一些话来鼓励你吧”。
结论:
“不论我们自己的情况如何,使别人快乐就可以带来自己的快乐”。
“痛苦分担了就馀下了一半痛苦,快乐分享了就变了两倍快乐”。
“如果你想感到富有,你只需要数算你所拥有而金钱买不到的东西”。 |