爱你的敌人

 

Some years ago, a tiny Korean orphan arrived in the United States to join her adoptive family. She was nine months old and weighed only 9 pounds. She grew and blossomed in her new home, but remained a diminutive size. Her new name was Edie.

One day when Edie was in second grade, she ran home from school, crying. She was frightened. That day, three new girls had been enrolled in her class.

During the first recess, they picked the smallest girl in the class as the object of their anger and frustration. They pinched, poked, and pushed tiny Edie and threatened to beat her up.

Edie had spent an hour in the principal's office with the three girls and was assured the teachers would be watching. The girls were given a warning.

Edie's mother held her little one and comforted her. She learned later, after speaking with the principal, that the girls had been troublemakers at several other schools. They were being given one more chance at anew beginning.

"These girls must have been very hurt in their young lives to be so angry. Her mother said. "The Bible tells us, "Be kind to your enemies, and pray for those who persecute you. Edie, let's pray."

Then they prayed for the girls and asked the Lord for a plan of action.

A plan began to take shape. "I can't go to school with you everyday, so you will need to stay close to a teacher when you are at recess or in line to go into school." said Edie's mom.
"If the girls start to pick on you, tell them, "I'd really like to be your friend Are you brave enough to do that?" Edie's mother asked. "The Lord asks us to be kind to our enemies, let's see what happens, okay?

The tiny girl perked up, and with a smile, looked at her mother and said, "Yes, Mom, I'll try."

The next morning, and everyday before Edie left for school, she and her mom prayed for her to be safe and brave, and for the girls to be open to God's love. Everyday, the girls shoved into line behind Edie and called her names and tried to get in a poke or two.

Each time, Edie looked up at them and said, "I'd really like to be your friend." She did have to look up at them since they were so much taller than she was.

The teachers kept an eye on the proceedings, but did not need to interfere as the girls were not hurting her.

After about two weeks, Edie came home looking so discouraged. She told her mother that she didn't think it was working. After they talked about it some more and prayed, she decided to keep trying and continued to faithfully tell them, "I'd really like to be your friend."

One day the following week, Edie ran home as fast as she could and ran into the house shouting, "Mom, Mom, guess what happened today? Just like I always did, I said I'd really like to be your friend, and one of the girls said, "Okay, Edie, we give up, we'll be your friend."

Edie and her mom thanked the Lord for His faithfulness.

A short time later, as the girls were trying to become friends, Edie asked the teacher if she could sit at a table with these girls in the classroom. She had noticed that they were disruptive because they didn't understand the lessons. Edie became their tutor.

Toward the end of the school year, when Edie's parents went to school for a parent teacher conference, the teacher told them, "Because of Edie's kindness, those girl's have completely turned around and are productive members of the class." She felt she had witnessed a miracle. And so did Edie's mom and dad.

How many people go through life never experiencing kindness? They don't see it in strangers, and some don't even find it in their own families.

Without experiencing kindness, it becomes impossible to express kindness toward others. The result of this tragic lack is seen everywhere.

What a different society this would be if everyone who has received kindness would be kind to others, especially the unlovely。

许多年前,有一位韩国的小孤儿被领养到美国。当时她只得9个月大,身重只有9磅。她就在这个新的环境长大,但身体仍然瘦小。她的名字叫爱狄。

当时爱狄是二年级的学生。有一天,她从学校哭著跑回来。她显得非常害怕。原来那天她的班上来了三位新的女生。

在下课稍息时,专门找班上最弱小的学生来当作宣 她们怒气的工具。她们箍著爱狄,推她且恐吓要打她。

母亲拥抱著爱狄,安慰她。後来,她跟校长谈过之後,才知道这几位新来的学生原来在别的学校都已是出了名的问题学生。而她们也获得最後一次改过自新的机会。

「这些女孩一定在她们的童年时受到伤害而变成满腔怒气。」母亲说。「圣经告诉我们∶『要爱你们的仇敌,为那逼迫你们的祷告。爱狄,让我们一起为她们祷告。』」

於是,她们为这些女孩祷告,并求主帮助。

事情开始有了转变。有一天爱狄母亲对她说∶「我不能每天都陪你上学,当下课稍息时你必须靠近老师或排队进入学校。」

母亲说道∶「如果她们要找你麻烦时,告诉她们『我想和你们成为朋友』。你有勇气这样做吗?」「 上帝教我们爱我们的仇敌,试试看会发生什麽事情,好不好?」

弱小的爱狄抬起头来,脸上带著微笑,看著母亲说∶「好的,我试试!」

每天爱狄上学之前,都和母亲一起祈求上帝赐予平安和勇气,也希望这些女孩能接受主的爱。而每天这些女孩都强挤到爱狄後面,叫嚷她的名字,尝试戮她一两下。

每一次爱狄都向上看著她们说∶「我很愿意成为你们的朋友」。事实上她要抬头向上看著她们,因为她们长得比她高大的多。

老师在旁把一切都看在眼里,但没去干涉她们,因为她们没有伤害到她。

这样大概过了两个星期,爱狄都带著沮丧心情回家。她告诉母亲说这方法大概行不通了。经过母亲的鼓励和祷告,她决定再用诚意继续告诉她们「我很愿意成为你们的朋友。」

接下来的那个星期,有一天爱狄从学校飞快的跑回家,边跑边叫著说∶「妈!妈!你猜今天发生什麽事?我像平常一样跟她们说∶『我很愿意成为你们的朋友。』其中一位女生回答说∶『好的!爱狄,我不再为难你,我愿意成为你的朋友!』」

爱狄和母亲都感谢主的信实。

过了不久,她们都成为朋友,爱狄要求老师把她们安排和自己坐在一起。爱狄发觉她们有许多功课都不懂,於是爱狄就成为她们的补习老师了!

当学年快要结束时,学校举办了教师和学生家长联谊会。老师和爱狄的父母说∶「因为爱狄慈爱的缘故,这些问题女生已完成变成另一个人了。现在她们是班上的好学生。」她和爱狄的父母都觉得经历了一个神迹。

有许多人活著都没有尝过慈爱的滋味。他们在陌生人找不到慈爱,甚至有些人在家庭中也找不到慈爱。

没有经历过慈爱的滋味,就不可能对别人产生慈爱。今天,到处都见到缺乏这种慈爱所产生的悲剧。

如果每一个人都曾受到别人的慈爱而又对别人有爱的话,特别是对一些不可爱的人付出慈爱的话,就能改变整个社会。

 


上一页————————————目录————————————下一页